▴ Proto-Turkic | ▴ Altaic etymology | ▴ Meaning | ▴ Russian meaning | ▴ Old Turkic | ▴ Karakhanid | ▴ Turkish | ▴ Tatar | ▴ Middle Turkic | ▴ Uzbek | ▴ Uighur | ▴ Sary-Yughur | ▴ Azerbaidzhan | ▴ Turkmen | ▴ Khakassian | ▴ Shor | ▴ Oyrat | ▴ Halaj | ▴ Chuvash | ▴ Yakut | ▴ Dolgan | ▴ Tuva | ▴ Tofalar | ▴ Kirghiz | ▴ Kazakh | ▴ Noghai | ▴ Bashkir | ▴ Balkar | ▴ Gagauz | ▴ Karaim | ▴ Karakalpak | ▴ Salar | ▴ Kumyk | ▴ Comments |
---|
face="Times New Roman Star"*daja- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to prop 2 to lean | face="Times New Roman Star"1 подпирать, прислонять 2 опираться |
| face="Times New Roman Star"taja- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"daja- 1, dajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1 (Sangl.), 2 (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"daja- | face="Times New Roman Star"daja- 1, dajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 |
| face="Times New Roman Star"toja 'staff' [tajan- 2 < Tat.] | face="Times New Roman Star"taja:- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"dajan- 2 | face="Times New Roman Star"dajaq 'staff' (Рас. ФиЛ) | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1 | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"tajan- 2 | face="Times New Roman Star"daja- 1, dajan- 2 | face="Times New Roman Star"taja- 1 | face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 |
| face="Times New Roman Star"taja- 1, tajan- 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 455, EDT 567, ЭСТЯ 3, 125-127, Федотов 2, 259-260, Stachowski 215. Turk. *daja-k 'staff' [perhaps rather *dajna-k because of Tof. and Yak. forms: Yak. tajax, tajax, Dolg. tajax, tan/ak, see Stachowski 215, 216) > WMong. tajag|, Kalm. taj@g (KW 374-375, TMN 2, 445, Щербак 1997, 152). |
face="Times New Roman Star"*dal | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 branch 2 tree 3 willow | face="Times New Roman Star"1 ветка 2 дерево 3 ива, верба | face="Times New Roman Star"tal 3 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tal 1 (KB), 3 (MK) | face="Times New Roman Star"dal 1 | face="Times New Roman Star"tal 3, (dial.) 1 | face="Times New Roman Star"dal 3 (Pav. C.), tal 1 (Pav. C., Abush.) | face="Times New Roman Star"to|l 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 |
| face="Times New Roman Star"dal 1 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 |
|
| face="Times New Roman Star"talax 3 | face="Times New Roman Star"talak 1, 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 |
| face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 1, 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 3 (also 'poplar') | face="Times New Roman Star"dal 1 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"tal 1, 3 | face="Times New Roman Star"da:l 2 | face="Times New Roman Star"tal 3 | face="Times New Roman Star"EDT 489, VEWT 457, ЭСТЯ 3, 130-131, Лексика 125-126, Stachowski 216. Turkm. tal (with irregular t-) may be a loan from Kypchak: there seems to be no reason to postulate two different roots for PT. |
face="Times New Roman Star"*ta:la- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to rob, plunder 2 to harm, slander | face="Times New Roman Star"1 грабить 2 вредить, клеветать | face="Times New Roman Star"tala- 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tala- 1 (KB) | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"ta:la- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 |
| face="Times New Roman Star"tala- 1 |
| face="Times New Roman Star"tula- 2 | face="Times New Roman Star"tala:- 1 (Пек. 3, 2533) |
|
|
| face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"tala- 1 |
| face="Times New Roman Star"tala- 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 458, TMN 2, No 923, Ашм. XIV, 119-120, EDT 492 (should be distinguished from *da:la- 'to bite'). |
face="Times New Roman Star"*dam | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 drop 2 to drop | face="Times New Roman Star"1 капля 2 капать |
| face="Times New Roman Star"tam- 2 (MK) | face="Times New Roman Star"dam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam 1 (Abush.), tam- 2 (Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|m- | face="Times New Roman Star"tam- 2 |
| face="Times New Roman Star"dam- 2 | face="Times New Roman Star"dam- 2 |
|
| face="Times New Roman Star"tam- 2 |
| face="Times New Roman Star"tom-la- 2 | face="Times New Roman Star"tammax 1 |
| face="Times New Roman Star"dam-dy 1 | face="Times New Roman Star"tam-dy 1 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"dam-na 1 | face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"tam- 2 |
| face="Times New Roman Star"tam- 2 | face="Times New Roman Star"VEWT 459, EDT 503, ЭСТЯ 3, 139-140, Федотов 2, 245. There is also a variant *dym 'wetness' (ЭСТЯ 3, 294). |
face="Times New Roman Star"*T(i)a:na- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"nostril | face="Times New Roman Star"ноздря |
|
|
| face="Times New Roman Star"tanaw |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tany: |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tany: |
| face="Times New Roman Star"tanaq |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tanau 'nose' |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 460, Лексика 218. Because of late attestation borrowing from Mong. is not excluded; but it is not quite probable for phonetic reasons. |
face="Times New Roman Star"*dan|- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to bind together | face="Times New Roman Star"связывать |
| face="Times New Roman Star"tan|- (MK) |
|
| face="Times New Roman Star"tan|- (Abush., Sangl.) |
|
| face="Times New Roman Star"tan|- |
| face="Times New Roman Star"dan|- |
|
| face="Times New Roman Star"tan|- |
|
| face="Times New Roman Star"tan|- | face="Times New Roman Star"tan|- 'to put on' | face="Times New Roman Star"don|-na- |
| face="Times New Roman Star"tan|- | face="Times New Roman Star"tan|- |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tan|- |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 461, EDT 514, ЭСТЯ 3, 145-146, Stachowski 216. Turk. > Kalm. tan- 'to plait, knot'. |
face="Times New Roman Star"*ten|ri / *tan|ry | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 god 2 sky, heaven | face="Times New Roman Star"1 бог 2 небо | face="Times New Roman Star"ten|ri 2 (Orkh.), 1, 2 (OUygh.) | face="Times New Roman Star"ten|ri 1, 2 (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tanry 1 | face="Times New Roman Star"ta"n|re 1 | face="Times New Roman Star"ten|ri 1 (Sangl., MKypch. - CCum., AH et al.) | face="Times New Roman Star"tan|ri 1 | face="Times New Roman Star"ta"n|ri 1 | face="Times New Roman Star"ten|er 2 | face="Times New Roman Star"tanry 1 | face="Times New Roman Star"tan|ry 1 | face="Times New Roman Star"tig@r 2 | face="Times New Roman Star"tegri 2 | face="Times New Roman Star"ten|eri 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"tora 2 | face="Times New Roman Star"tan|ara 1 | face="Times New Roman Star"tan|ara 1 | face="Times New Roman Star"de:r 2 | face="Times New Roman Star"de:re 2 | face="Times New Roman Star"ten|ir 1, 2 |
|
| face="Times New Roman Star"ta"n|re 1 | face="Times New Roman Star"tejri 1, 2 |
| face="Times New Roman Star"tan|ry, ten|ri 1 | face="Times New Roman Star"ta"n|ir 1 | face="Times New Roman Star"tanru (ССЯ) 1 |
| face="Times New Roman Star"VEWT 474, TMN 2, 577, EDT 523-524, Федотов 2, 252, Stachowski 217. Turk. > Mong. ten|geri > Evk. tin|eri, Sol. ten|er (see Doerfer MT 236). |
face="Times New Roman Star"*Tap-la- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to chop off splinters 2 to forge, hammer | face="Times New Roman Star"1 тесать 2 ковать 3 трамбовать |
|
|
| face="Times New Roman Star"tapta- 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"tapla- 'бить, выравнивать' (Pav. C.) | face="Times New Roman Star"to|pta- 3 | face="Times New Roman Star"tapta- 1, 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"tapdala- 2 |
| face="Times New Roman Star"tapta- 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"tapta- 1, 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"topta- 2, 3 | face="Times New Roman Star"taptaj- 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"tapta- 1, 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"tapta- 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"tapta- 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"tapta- 1, 2, 3 |
| face="Times New Roman Star"tabla- 'to hammer' |
| face="Times New Roman Star"tapta- 1, 2, 3 |
|
| face="Times New Roman Star"tapta- 1, 2, 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 462, ОСНЯ 2, 108-109, Ашм. XIV, 48. |
face="Times New Roman Star"*tap- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to serve, worship | face="Times New Roman Star"поклоняться | face="Times New Roman Star"tap- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tap- (MK, KB) | face="Times New Roman Star"tap-yn- | face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tap- (Sangl., Pav. C.) | face="Times New Roman Star"to|p-in- | face="Times New Roman Star"tev-in- |
| face="Times New Roman Star"tapyn- | face="Times New Roman Star"tap- |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tap-ta:- 'to love, like' | face="Times New Roman Star"tap-ta:- 'to love, like' |
|
| face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- |
| face="Times New Roman Star"tabyn- | face="Times New Roman Star"tabyn- |
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 462, EDT 435, Stachowski 217. |
face="Times New Roman Star"*dar- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to go apart, scatter, spread 2 to branch, be forked 3 branch 4 claw 5 finger | face="Times New Roman Star"1 расходиться, рассеиваться, распространяться 2 растопыриваться, разветвляться 3 ветвь 4 лапа 5 палец |
| face="Times New Roman Star"tarmaq 4, tarmaqla- 2, tar- 1 (MK) | face="Times New Roman Star"darga- 1 (dial.) | face="Times New Roman Star"tar- 1 (dial.), tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tar- 'to put an end to smth.' (Qutb) | face="Times New Roman Star"tarvaj- 2, tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarmaq 5 | face="Times New Roman Star"darma-dag|yn 'scattered' | face="Times New Roman Star"darg|a- 1 | face="Times New Roman Star"tarba- 2 |
|
|
| face="Times New Roman Star"torat 3 | face="Times New Roman Star"tarbax 5, targ|a:- 1 | face="Times New Roman Star"targat- 1 (tr.) | face="Times New Roman Star"darba- 2 |
| face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarma- 2, tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3 |
|
|
| face="Times New Roman Star"tarba- 2, tarmaq 3 |
| face="Times New Roman Star"tarmaq 3 | face="Times New Roman Star"VEWT 463, EDT 529, ЭСТЯ 3, 150-151, Дыбо 312, Лексика 256, Федотов 2, 251, Stachowski 218. Widely spread modern Kypchak forms like Kirgh. tara-, tarqa- 'to become scattered' etc. are most probably < Mong. tara-, tarqa- (see under *t`a/jri), since the (rather scanty) Oghuz evidence points to *d-, so Clauson (EDT 529) may be right in thinking that there is no etymological connection between PT *dar- and Mong. tara-, tarqa- 'disperse'. It is also probable that the common Turkic derivatives *darma- 'to scrape, rake up; to scatter, disperse in different directions', as well as *dara- 'to comb' (ЭСТЯ 3, 147-149, Stachowski 217) can belong here - although both roots tend to contaminate actively with PT *dyrn|a- 'to scrape' (q. v. sub *c?i_u>ru). |
face="Times New Roman Star"*dal/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"outer side | face="Times New Roman Star"наружный, снаружи | face="Times New Roman Star"tas? (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tas? (MK, KB) | face="Times New Roman Star"dys? | face="Times New Roman Star"tys? | face="Times New Roman Star"tas? (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|s? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"dys?ary | face="Times New Roman Star"das? | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"tas?ty 'exterior side' | face="Times New Roman Star"tys? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tol | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"tys? |
| face="Times New Roman Star"tys? | face="Times New Roman Star"tys | face="Times New Roman Star"tys | face="Times New Roman Star"tys? | face="Times New Roman Star"tys? | face="Times New Roman Star"dys?ar | face="Times New Roman Star"tys? | face="Times New Roman Star"tys | face="Times New Roman Star"das?y (Kakuk) | face="Times New Roman Star"tys? | face="Times New Roman Star"VEWT 466, EDT 556-557, TMN 2, 511, ЭСТЯ 3, 164-167, Ашм. XIV, 115, Федотов 2, 243-244, Stachowski 218. -y- in some languages is not quite clear. |
face="Times New Roman Star"*tal/ak | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"scrotum | face="Times New Roman Star"мошонка |
| face="Times New Roman Star"tas?aq MK, IM | face="Times New Roman Star"tas?ak |
| face="Times New Roman Star"(MKypch.) tas?aq (CCum., Ettuhf., Tel., Houts., AH) |
| face="Times New Roman Star"(dial.) tas?aq (УЯ) |
|
|
| face="Times New Roman Star"(dial.) taz?ax (Kach.), tazax (Sag.) (Joki 1952, 318) |
| face="Times New Roman Star"taz?aq | face="Times New Roman Star"tas?s?aq |
| face="Times New Roman Star"tasax| |
|
|
| face="Times New Roman Star"tas?aq |
|
|
| face="Times New Roman Star"tas?aq | face="Times New Roman Star"tas?aq | face="Times New Roman Star"tas?aq |
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 466 (should be distinguished from *dia:l/ 'stone'), EDT 562. (D-T 199 think that the Khal. geminate is compensating for vowel length in *dia:l/, which would be rather unprecedented in Turkic). |
face="Times New Roman Star"*ta:t (/*to:t) | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 rust 2 rash | face="Times New Roman Star"1 ржавчина 2 пятна на лице |
| face="Times New Roman Star"tat 1 (totyq- 'to get rusty') (MK) | face="Times New Roman Star"tatu 1 (dial.) | face="Times New Roman Star"tut 1, 2, tat (КСТТ) 'spot' | face="Times New Roman Star"tot (Pav. C.), (MKypch.) tat 1 (At-Tuhf.) |
|
| face="Times New Roman Star"dad 1 |
|
| face="Times New Roman Star"tat 1 | face="Times New Roman Star"tat 1 | face="Times New Roman Star"tot 'sun-tan', tat 1 |
| face="Times New Roman Star"tut, tudъ 2, todъx 1, 2 | face="Times New Roman Star"tata:r 2 |
| face="Times New Roman Star"dat 1 | face="Times New Roman Star"tadaryq 1 | face="Times New Roman Star"dat 1 | face="Times New Roman Star"tot 1, 'suntan' | face="Times New Roman Star"tot 1, 2, tat 'spot' | face="Times New Roman Star"tut 1, 2, dial. tat 'scurf in a bucket' | face="Times New Roman Star"tot 1 |
| face="Times New Roman Star"tot, tut 1 | face="Times New Roman Star"tat 1 |
| face="Times New Roman Star"tot 1 | face="Times New Roman Star"VEWT 466, EDT 449, Егоров 262, Федотов 2, 256, Лексика 411-412. Length may be reconstructed because of the lack of pharyngealization in Tuva-Tof. |
face="Times New Roman Star"*Tata- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"1 to become angry 2 irascible | face="Times New Roman Star"1 остервенеть 2 вспыльчивый, раздражительный |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tatyas 2 |
| face="Times New Roman Star"tady-la- 'to nicker, guffaw' |
| face="Times New Roman Star"tatar- 1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"VEWT 467. Cf. Khalkha tataj 'an interjection of hate, loathe', perhaps originally < Turkic; the Mong. form = Khak., Oyr., Yak., Kirgh. tataj, Tuva dadaj. |
face="Times New Roman Star"*da:j- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"uncle | face="Times New Roman Star"дядя | face="Times New Roman Star"tag|aj 'maternal uncle' (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tag|aj 'maternal uncle' (MK) | face="Times New Roman Star"dajy |
| face="Times New Roman Star"tag|aji 'maternal uncle' (Sangl., MA) | face="Times New Roman Star"to|g|a | face="Times New Roman Star"tag|a | face="Times New Roman Star"tag|yj | face="Times New Roman Star"dajy | face="Times New Roman Star"da:jy | face="Times New Roman Star"taj, tajy, ta:j | face="Times New Roman Star"tajy | face="Times New Roman Star"ta:j, taj |
|
| face="Times New Roman Star"ta:j |
| face="Times New Roman Star"da:j |
| face="Times New Roman Star"taj, tag|a | face="Times New Roman Star"tag|a (dial.) |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"dajy |
| face="Times New Roman Star"dajy | face="Times New Roman Star" VEWT 455-456, TMN 3, 196, EDT 474, ЭСТЯ 3, 127-129, Лексика 296. Some forms go back to a suffixed *da:ja-kaj. |
face="Times New Roman Star"*d(i)a:lak | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"spleen | face="Times New Roman Star"селезенка | face="Times New Roman Star"tal (OUygh.) | face="Times New Roman Star"talaq (MK) | face="Times New Roman Star"dalak | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq (Sangl.) | face="Times New Roman Star"talo|q |
|
| face="Times New Roman Star"dalaG | face="Times New Roman Star"da:laq |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ta:l |
|
|
|
| face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"dalaq 1; 'плавательный пузырь' | face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"talaq |
| face="Times New Roman Star"talaq | face="Times New Roman Star"VEWT 457, EDT 495, ЭСТЯ 3, 137-138, Лексика 279. Tat. > Chuv. talak. |
face="Times New Roman Star"*da:l- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to lose strength, to faint, lose consciousness | face="Times New Roman Star"терять силы, сознание | face="Times New Roman Star"tal- (OUygh.) | face="Times New Roman Star"talg|an ig 'epilepsy' (MK) | face="Times New Roman Star"dal- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|l- | face="Times New Roman Star"tal- |
|
| face="Times New Roman Star"da:l- (dial.) |
| face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- |
|
| face="Times New Roman Star"ta:l- |
| face="Times New Roman Star"dal- | face="Times New Roman Star"dal- | face="Times New Roman Star"tal-, taly- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- |
| face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"tal- |
| face="Times New Roman Star"tal- | face="Times New Roman Star"VEWT 457, EDT 490, ЭСТЯ 3, 133-134. |
face="Times New Roman Star"*d(i)a:r | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"narrow | face="Times New Roman Star"узкий | face="Times New Roman Star"tar (OUygh.) | face="Times New Roman Star"tar (MK) | face="Times New Roman Star"dar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar (Abush., Sangl.) | face="Times New Roman Star"to|r | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"dar | face="Times New Roman Star"da:r | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"ta:%r |
| face="Times New Roman Star"ta:r |
| face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"dar (Рас. ФиЛ), tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"dar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"dar | face="Times New Roman Star"tar | face="Times New Roman Star"VEWT 463, EDT 528, ЭСТЯ 3, 146-147, 159-160; cf. Федотов 2, 179. |
face="Times New Roman Star"*da:ry- | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"to touch, fall upon, attack | face="Times New Roman Star"дотрагиваться, нападать |
|
| face="Times New Roman Star"(Osm.) dary- (14 c.) | face="Times New Roman Star"tary- | face="Times New Roman Star"dary- (Pav. C.) |
|
|
| face="Times New Roman Star"daras?- | face="Times New Roman Star"da:ra- |
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ta:ryj- |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"tary- |
|
|
|
|
|
| face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 3, 149. Despite VEWT 133, hardly a mongolism (but Kaz., Nogh., KKalp. dary- are probably < Mong. dag|ari-). One should perhaps link also *dAry-n-, *dAry-l- 'to become angry, offended' (ЭСТЯ 3, 161-162 - pass. or medial forms, i.e. *'to be touched, approached'). |
face="Times New Roman Star"*dia:l/ | face="Times New Roman Star"Altaic etymology | face="Times New Roman Star"stone | face="Times New Roman Star"камень | face="Times New Roman Star"tas? (Orkh., OUygh.) | face="Times New Roman Star"tas? (MK) | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? (MA) | face="Times New Roman Star"to|s? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"das | face="Times New Roman Star"das? | face="Times New Roman Star"da:s? | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"ta:%s? | face="Times New Roman Star"c?ol | face="Times New Roman Star"ta:s | face="Times New Roman Star"ta:s | face="Times New Roman Star"das? | face="Times New Roman Star"tas?, das? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"tas | face="Times New Roman Star"das? | face="Times New Roman Star"tas? | face="Times New Roman Star"VEWT 466, TMN 2, 437-8, EDT 557, ЭСТЯ 3, 167-168, Егоров 326, Федотов 2, 421-422, Stachowski 219. |
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,